faulanciu...
Aggittoriu! Benimmindi! Cancarau siasta! iiiiiiiiihhh gessummaria! Lampu! m....
Dimmoniu! E....itta 'n'di sciu? giiiiiirati! Nonno!!! Oh lillo! Pigaridda muru muru! Sant'Antoni! Taddannu! ...zia rua!

D'àri cagàu sa stria: letteralmente "una strega ha defecato sul suo corpo". Dicesi di persona o cosa sfigata. (es: ce a su CASTEDDU d'ari cagau sa stria... - trad: ahi me, la squadra cagliaritana è colpita da una scarogna senza limiti)

Dèxi e una figurìna: Senza confronti, molto superiore (es.: Sa pivella mia de cussa egua n'di fairi dexi e una figurina ; Non mettere a confronto la mia ragazza con quell'altra)

Disigio: Desiderio, voglia. es.: Mostrando una pizzetta calda da pizza'74: - Nè disigia!

Dogàna: giocatore di calcio che non la passa mai (es.: Oh Sesetto! La ses passendi cussa boccia? Minca sesi una dogana !!!!!; scusa Efisietto! Potresti passarmi il pallone? Perdinci, sei uno sporco individualista!)

Domenghìni: forte pugno sferrato al volto (es.: ti dongu unu domenghìni e ti pongu is olieras a lent'e contattu; ti sferro un pugno in pieno volto riuscendo a metterti gli occhiali a mo' di lenti a contatto)

Dua giobìasa! : vecchio (letteralmente "due giovedì...") (es. Castia cussu tziu: adda tenni due giobiasa! - trad.: Osserva quel vecchietto: sarà sicuramente avanti con gli anni!)

Efisio: nome tipico sardo. Mediamente un sardo su tre si chiama Efisio o 'fisio che dir si voglia. Gli altri due si chiamano Marièdda e Franco.

Egua: donna di facili (ma costosi) costumi (es.: brutt'egua chi no ses artra: brutta meretrice che non sei altro)

Eia: affermativo: si (es.: sès prontu? Eia; sei pronto? Si!)

Facc' 'e caramella succiara: faccia di caramella succhiata (Es.: tenisi na facc'è caramella succiara cummenti na pruna siccara; hai una faccia da caramella succhiata come una prugna secca)

Forrogài: frugarsi. (es: d'accabbasa te ti forrogai...ta bregungia!! - trad.: la smetti di toccarti...che vergogna!! )

Fraghixèdd'è gàttu scùttu: Odore di gatto picchiàto. (es.: Fraghixèdd'è gàttu scùttu!!! Oh Remigio, ma ti sès sciaquàu?!?! ; Trad.: Odorino di gatto picchiàto!!! Senti Remigio, ma ti sei lavato?!?!)

Frastimàu: persona presa di mira, maledetta (es.: seu arruttu cun su vesponi, m'anti frastimmau; sono caduto dalla mia Vespa: mi devono avere mandato una maledizione)

Friscillonau: sgualcito; rugoso (es.: ses' tottu friscillonau; riferito a persona che si é appena svegliata)

Furriàu: dicesi di persona nervosa, usato anche per "rincasare" (es.: 1> Lassaddu stai, èsti tottu furriàu ; Lascialo perdere, é troppo nervoso - 2> Oh Veronica ma poitta no d'accabbasa de nai tontesasa....e furria!!!!!; Per mille scalpi Veronica, per quale misterioso motivo non cessi di pronunciare idiozie....e rincasa!!!!!! )

Furrisca: Gioco di vecchia data che si faceva con biglie di vetro. Lo scopo dello stesso era, una volta percorso un tracciato pieno di tornanti e dossi e senza mai uscire dallo stesso, mettere in buca la propria biglia.

- Torna su -